This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Soohee on Pannaa 783
sUhI mhlw 5 ]
soohee mehalaa 5 ||
Soohee, Fifth Mehla:
sMqw ky kwrij Awip KloieAw hir kMmu krwvix AwieAw rwm ]
sa(n)thaa kae kaaraj aap khaloeiaa har ka(n)m karaavan aaeiaa raam ||
The Lord Himself has stood up to resolve the affairs of the Saints; He has come to complete their tasks.
Driq suhwvI qwlu suhwvw ivic AMimRq jlu CwieAw rwm ]
dhharath suhaavee thaal suhaavaa vich a(n)mrith jal shhaaeiaa raam ||
The land is beautiful, and the pool is beautiful; within it is contained the Ambrosial Water.
AMimRq jlu CwieAw pUrn swju krwieAw sgl mnorQ pUry ]
a(n)mrith jal shhaaeiaa pooran saaj karaaeiaa sagal manorathh poorae ||
The Ambrosial Water is filling it, and my job is perfectly complete; all my desires are fulfilled.
jY jY kwru BieAw jg AMqir lwQy sgl ivsUry ]
jai jai kaar bhaeiaa jag a(n)thar laathhae sagal visoorae ||
Congratulations are pouring in from all over the world; all my sorrows are eliminated.
pUrn purK Acuq AibnwsI jsu vyd purwxI gwieAw ]
pooran purakh achuth abinaasee jas vaedh puraanee gaaeiaa ||
The Vedas and the Puraanas sing the Praises of the Perfect, Unchanging, Imperishable Primal Lord.
Apnw ibrdu riKAw prmysir nwnk nwmu iDAwieAw ]1]
apanaa biradh rakhiaa paramaesar naanak naam dhhiaaeiaa ||1||
The Transcendent Lord has kept His promise, and confirmed His nature; Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
nv iniD isiD iriD dIny krqy qoit n AwvY kweI rwm ]
nav nidhh sidhh ridhh dheenae karathae thott n aavai kaaee raam ||
The Creator has given me the nine treasures, wealth and spiritual powers, and I do not lack anything.
Kwq Krcq iblCq suKu pwieAw krqy kI dwiq svweI rwm ]
khaath kharachath bilashhath sukh paaeiaa karathae kee dhaath savaaee raam ||
Eating, spending and enjoying, I have found peace; the gifts of the Creator Lord continually increase.
dwiq svweI inKuit n jweI AMqrjwmI pwieAw ]
dhaath savaaee nikhutt n jaaee a(n)tharajaamee paaeiaa ||
His gifts increase and shall never be exhausted; I have found the Inner-knower, the Searcher of hearts.
koit ibGn sgly auiT nwTy dUKu n nyVY AwieAw ]
kott bighan sagalae out(h) naat(h)ae dhookh n naerrai aaeiaa ||
Millions of obstacles have all been removed, and pain does not even approach me.
sWiq shj Awnµd Gnyry ibnsI BUK sbweI ]
saa(n)th sehaj aana(n)dh ghanaerae binasee bhookh sabaaee ||
Tranquility, peace, poise and bliss in abundance prevail, and all my hunger is satisfied.
nwnk gux gwvih suAwmI ky Acrju ijsu vifAweI rwm ]2]
naanak gun gaavehi suaamee kae acharaj jis vaddiaaee raam ||2||
Nanak sings the Glorious Praises of his Lord and Master, whose Glorious Greatness is wonderful and amazing. ||2||
ijs kw kwrju iqn hI kIAw mwxsu ikAw vycwrw rwm ]
jis kaa kaaraj thin hee keeaa maanas kiaa vaechaaraa raam ||
It was His job, and He has done it; what can the mere mortal being do?
Bgq sohin hir ky gux gwvih sdw krih jYkwrw rwm ]
bhagath sohan har kae gun gaavehi sadhaa karehi jaikaaraa raam ||
The devotees are adorned, singing the Glorious Praises of the Lord; they proclaim His eternal victory.
gux gwie goibMd And aupjy swDsMgiq sMig bnI ]
gun gaae gobi(n)dh anadh oupajae saadhhasa(n)gath sa(n)g banee ||
Singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, bliss wells up, and we are friends with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ijin audmu kIAw qwl kyrw iqs kI aupmw ikAw gnI ]
jin oudham keeaa thaal kaeraa this kee oupamaa kiaa ganee ||
He who made the effort to construct this sacred pool - how can his praises be recounted?
ATsiT qIrQ puMn ikirAw mhw inrml cwrw ]
at(h)asat(h) theerathh pu(n)n kiriaa mehaa niramal chaaraa ||
The merits of the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, charity, good deeds and immaculate lifestyle, are found in this sacred pool.
piqq pwvnu ibrdu suAwmI nwnk sbd ADwrw ]3]
pathith paavan biradh suaamee naanak sabadh adhhaaraa ||3||
It is the natural way of the Lord and Master to purify sinners; Nanak takes the Support of the Word of the Shabad. ||3||
gux inDwn myrw pRBu krqw ausqiq kaunu krIjY rwm ]
gun nidhhaan maeraa prabh karathaa ousathath koun kareejai raam ||
The treasure of virtue is my God, the Creator Lord; what Praises of Yours should I sing, O Lord?
sMqw kI bynµqI suAwmI nwmu mhw rsu dIjY rwm ]
sa(n)thaa kee baena(n)thee suaamee naam mehaa ras dheejai raam ||
The prayer of the Saints is, ""O Lord and Master, please bless us with the supreme, sublime essence of Your Name.""
nwmu dIjY dwnu kIjY ibsru nwhI iek iKno ]
naam dheejai dhaan keejai bisar naahee eik khino ||
Please, grant us Your Name, grant us this blessing, and do not forget us, even for an instant.
gux gopwl aucru rsnw sdw gweIAY Anidno ]
gun gopaal ouchar rasanaa sadhaa gaaeeai anadhino ||
Chant the Glorious Praises of the World-Lord, O my tongue; sing them forever, night and day.
ijsu pRIiq lwgI nwm syqI mnu qnu AMimRq BIjY ]
jis preeth laagee naam saethee man than a(n)mrith bheejai ||
One who enshrines love for the Naam, the Name of the Lord, his mind and body are drenched with Ambrosial Nectar.
ibnvMiq nwnk ieC puMnI pyiK drsnu jIjY ]4]7]10]
binava(n)th naanak eishh pu(n)nee paekh dharasan jeejai ||4||7||10||
Prays Nanak, my desires have been fulfilled; gazing upon the Blessed Vision of the Lord, I live. ||4||7||10||
This translation is an updated version.