This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Saarang on Pannaa 1204
swrg mhlw 5 ]
saarag mehalaa 5 ||
Saarang, Fifth Mehla:
mweI siq siq siq hir siq siq siq swDw ]
maaee sath sath sath har sath sath sath saadhhaa ||
O mother, True, True True is the Lord, and True, True, True is His Holy Saint.
bcnu gurU jo pUrY kihE mY CIik gWTrI bwDw ]1] rhwau ]
bachan guroo jo poorai kehiou mai shheek gaa(n)t(h)aree baadhhaa ||1|| rehaao ||
The Word which the Perfect Guru has spoken, I have tied to my robe. ||1||Pause||
inis bwsur niKAqR ibnwsI riv ssIAr bynwDw ]
nis baasur nakhiathr binaasee rav saseear baenaadhhaa ||
Night and day, and the stars in the sky shall vanish. The sun and the moon shall vanish.
igir bsuDw jl pvn jwiego ieik swD bcn AtlwDw ]1]
gir basudhhaa jal pavan jaaeigo eik saadhh bachan attalaadhhaa ||1||
The mountains, the earth, the water and the air shall pass away. Only the Word of the Holy Saint shall endure. ||1||
AMf ibnwsI jyr ibnwsI auqBuj syq ibnwDw ]
a(n)dd binaasee jaer binaasee outhabhuj saeth binaadhhaa ||
Those born of eggs shall pass away, and those born of the womb shall pass away. Those born of the earth and sweat shall pass away as well.
cwir ibnwsI Ktih ibnwsI ieik swD bcn inhclwDw ]2]
chaar binaasee khattehi binaasee eik saadhh bachan nihachalaadhhaa ||2||
The four Vedas shall pass away, and the six Shaastras shall pass away. Only the Word of the Holy Saint is eternal. ||2||
rwj ibnwsI qwm ibnwsI swqku BI bynwDw ]
raaj binaasee thaam binaasee saathak bhee baenaadhhaa ||
Raajas, the quality of energetic activity shall pass away. Taamas, the quality of lethargic darkness shall pass away. Saatvas, the quality of peaceful light shall pass away as well.
idRsitmwn hY sgl ibnwsI ieik swD bcn AwgwDw ]3]
dhrisattimaan hai sagal binaasee eik saadhh bachan aagaadhhaa ||3||
All that is seen shall pass away. Only the Word of the Holy Saint is beyond destruction. ||3||
Awpy Awip Awp hI Awpy sBu Awpn Kylu idKwDw ]
aapae aap aap hee aapae sabh aapan khael dhikhaadhhaa ||
He Himself is Himself by Himself. All that is seen is His play.
pwieE n jweI khI BWiq ry pRBu nwnk gur imil lwDw ]4]6]
paaeiou n jaaee kehee bhaa(n)th rae prabh naanak gur mil laadhhaa ||4||6||
He cannot be found by any means. O Nanak, meeting with the Guru, God is found. ||4||6||
This translation is an updated version.