This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Bhagat Kabeer Ji in Raag Raamkalee on Pannaa 970
kvn kwj isrjy jg BIqir jnim kvn Plu pwieAw ]
kavan kaaj sirajae jag bheethar janam kavan fal paaeiaa ||
For what purpose were you created and brought into the world? What rewards have you received in this life?
Bv iniD qrn qwrn icMqwmin iek inmK n iehu mnu lwieAw ]1]
bhav nidhh tharan thaaran chi(n)thaaman eik nimakh n eihu man laaeiaa ||1||
God is the boat to carry you across the terrifying world-ocean; He is the Fulfiller of the mind's desires. You have not centered your mind on Him, even for an instant. ||1||
goibMd hm AYsy AprwDI ]
gobi(n)dh ham aisae aparaadhhee ||
O Lord of the Universe, I am such a sinner!
ijin pRiB jIau ipMfu Qw dIAw iqs kI Bwau Bgiq nhI swDI ]1] rhwau ]
jin prabh jeeo pi(n)dd thhaa dheeaa this kee bhaao bhagath nehee saadhhee ||1|| rehaao ||
God gave me body and soul, but I have not practiced loving devotional worship to Him. ||1||Pause||
pr Dn pr qn pr qI inMdw pr Apbwdu n CUtY ]
par dhhan par than par thee ni(n)dhaa par apabaadh n shhoottai ||
Others' wealth, others' bodies, others' wives, others' slander and others' fights - I have not given them up.
Awvw gvnu hoqu hY Puin Puin iehu prsMgu n qUtY ]2]
aavaa gavan hoth hai fun fun eihu parasa(n)g n thoottai ||2||
For the sake of these, coming and going in reincarnation happens over and over again, and this story never ends. ||2||
ijh Gir kQw hoq hir sMqn iek inmK n kIn@o mY Pyrw ]
jih ghar kathhaa hoth har sa(n)than eik nimakh n keenho mai faeraa ||
That house, in which the Saints speak of the Lord - I have not visited it, even for an instant.
lµpt cor dUq mqvwry iqn sMig sdw bsyrw ]3]
la(n)patt chor dhooth mathavaarae thin sa(n)g sadhaa basaeraa ||3||
Drunkards, thieves, and evil-doers - I constantly dwell with them. ||3||
kwm k®oD mwieAw md mqsr ey sMpY mo mwhI ]
kaam krodhh maaeiaa madh mathasar eae sa(n)pai mo maahee ||
Sexual desire, anger, the wine of Maya, and envy - these are what I collect within myself.
dieAw Drmu Aru gur kI syvw ey supnµqir nwhI ]4]
dhaeiaa dhharam ar gur kee saevaa eae supana(n)thar naahee ||4||
Compassion, righteousness, and service to the Guru - these do not visit me, even in my dreams. ||4||
dIn dieAwl ik®pwl dmodr Bgiq bCl BY hwrI ]
dheen dhaeiaal kirapaal dhamodhar bhagath bashhal bhai haaree ||
He is merciful to the meek, compassionate and benevolent, the Lover of His devotees, the Destroyer of fear.
khq kbIr BIr jn rwKhu hir syvw krau qum@wrI ]5]8]
kehath kabeer bheer jan raakhahu har saevaa karo thumhaaree ||5||8||
Says Kabeer, please protect Your humble servant from disaster; O Lord, I serve only You. ||5||8||