This shabad has been sung by the following:
			
 
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji                                  in Raag Soohee                                        on Pannaa 784 
  
    rwgu sUhI mhlw 5 CMq
  
  
   
 raag soohee mehalaa 5 shha(n)tha
  
  
  
    Raag Soohee, Fifth Mehla, Chhant: 
 
  
  
    
  
  
     siqgur pRswid ]
  
  
   
 ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
  
  
  
    One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
 
  
  
    
  
  
    imT bolVw jI hir sjxu suAwmI morw ]
  
  
   
 mit(h) bolarraa jee har sajan suaamee moraa ||
  
  
  
    My Dear Lord and Master, my Friend, speaks so sweetly.
 
  
  
    
  
  
    hau sMmil QkI jI Ehu kdy n bolY kaurw ]
  
  
   
 ho sa(n)mal thhakee jee ouhu kadhae n bolai kouraa ||
  
  
  
    I have grown weary of testing Him, but still, He never speaks harshly to me.
 
  
  
    
  
  
    kauVw boil n jwnY pUrn BgvwnY Aaugxu ko n icqwry ]
  
  
   
 kourraa bol n jaanai pooran bhagavaanai aougan ko n chithaarae ||
  
  
  
    He does not know any bitter words; the Perfect Lord God does not even consider my faults and demerits.
 
  
  
    
  
  
    piqq pwvnu hir ibrdu sdwey ieku iqlu nhI BMnY Gwly ]
  
  
   
 pathith paavan har biradh sadhaaeae eik thil nehee bha(n)nai ghaalae ||
  
  
  
    It is the Lord's natural way to purify sinners; He does not overlook even an iota of service.
 
  
  
    
  
  
    Gt Gt vwsI srb invwsI nyrY hI qy nyrw ]
  
  
   
 ghatt ghatt vaasee sarab nivaasee naerai hee thae naeraa ||
  
  
  
    He dwells in each and every heart, pervading everywhere; He is the nearest of the near.
 
  
  
    
  
  
    nwnk dwsu sdw srxwgiq hir AMimRq sjxu myrw ]1]
  
  
   
 naanak dhaas sadhaa saranaagath har a(n)mrith sajan maeraa ||1||
  
  
  
    Slave Nanak seeks His Sanctuary forever; the Lord is my Ambrosial Friend. ||1||
 
  
  
    
  
  
    hau ibsmu BeI jI hir drsnu dyiK Apwrw ]
  
  
   
 ho bisam bhee jee har dharasan dhaekh apaaraa ||
  
  
  
    I am wonder-struck, gazing upon the incomparable Blessed Vision of the Lord's Darshan.
 
  
  
    
  
  
    myrw suMdru suAwmI jI hau crn kml pg Cwrw ]
  
  
   
 maeraa su(n)dhar suaamee jee ho charan kamal pag shhaaraa ||
  
  
  
    My Dear Lord and Master is so beautiful; I am the dust of His Lotus Feet.
 
  
  
    
  
  
    pRB pyKq jIvw TMFI QIvw iqsu jyvfu Avru n koeI ]
  
  
   
 prabh paekhath jeevaa t(h)a(n)dtee thheevaa this jaevadd avar n koee ||
  
  
  
    Gazing upon God, I live, and I am at peace; no one else is as great as He is.
 
  
  
    
  
  
    Awid AMiq miD pRBu rivAw jil Qil mhIAil soeI ]
  
  
   
 aadh a(n)th madhh prabh raviaa jal thhal meheeal soee ||
  
  
  
    Present at the beginning, end and middle of time, He pervades the sea, the land and the sky.
 
  
  
    
  
  
    crn kml jip swgru qirAw Bvjl auqry pwrw ]
  
  
   
 charan kamal jap saagar thariaa bhavajal outharae paaraa ||
  
  
  
    Meditating on His Lotus Feet, I have crossed over the sea, the terrifying world-ocean.
 
  
  
    
  
  
    nwnk srix pUrn prmysur qyrw AMqu n pwrwvwrw ]2]
  
  
   
 naanak saran pooran paramaesur thaeraa a(n)th n paaraavaaraa ||2||
  
  
  
    Nanak seeks the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord; You have no end or limitation, Lord. ||2||
 
  
  
    
  
  
    hau inmK n Cofw jI hir pRIqm pRwn ADwro ]
  
  
   
 ho nimakh n shhoddaa jee har preetham praan adhhaaro ||
  
  
  
    I shall not forsake, even for an instant, my Dear Beloved Lord, the Support of the breath of life.
 
  
  
    
  
  
    guir siqgur kihAw jI swcw Agm bIcwro ]
  
  
   
 gur sathigur kehiaa jee saachaa agam beechaaro ||
  
  
  
    The Guru, the True Guru, has instructed me in the contemplation of the True, Inaccessible Lord.
 
  
  
    
  
  
    imil swDU dInw qw nwmu lInw jnm mrx duK nwTy ]
  
  
   
 mil saadhhoo dheenaa thaa naam leenaa janam maran dhukh naat(h)ae ||
  
  
  
    Meeting with the humble, Holy Saint, I obtained the Naam, the Name of the Lord, and the pains of birth and death left me.
 
  
  
    
  
  
    shj sUK Awnµd Gnyry haumY ibnTI gwTy ]
  
  
   
 sehaj sookh aana(n)dh ghanaerae houmai binat(h)ee gaat(h)ae ||
  
  
  
    I have been blessed with peace, poise and abundant bliss, and the knot of egotism has been untied.
 
  
  
    
  
  
    sB kY miD sB hU qy bwhir rwg doK qy inAwro ]
  
  
   
 sabh kai madhh sabh hoo thae baahar raag dhokh thae niaaro ||
  
  
  
    He is inside all, and outside of all; He is untouched by love or hate.
 
  
  
    
  
  
    nwnk dws goibMd srxweI hir pRIqmu mnih sDwro ]3]
  
  
   
 naanak dhaas gobi(n)dh saranaaee har preetham manehi sadhhaaro ||3||
  
  
  
    Slave Nanak has entered the Sanctuary of the Lord of the Universe; the Beloved Lord is the Support of the mind. ||3||
 
  
  
    
  
  
    mY Kojq Kojq jI hir inhclu su Gru pwieAw ]
  
  
   
 mai khojath khojath jee har nihachal s ghar paaeiaa ||
  
  
  
    I searched and searched, and found the immovable, unchanging home of the Lord.
 
  
  
    
  
  
    siB ADRüv ifTy jIau qw crn kml icqu lwieAw ]
  
  
   
 sabh adhhraav ddit(h)ae jeeo thaa charan kamal chith laaeiaa ||
  
  
  
    I have seen that everything is transitory and perishable, and so I have linked my consciousness to the Lotus Feet of the Lord.
 
  
  
    
  
  
    pRBu AibnwsI hau iqs kI dwsI mrY n AwvY jwey ]
  
  
   
 prabh abinaasee ho this kee dhaasee marai n aavai jaaeae ||
  
  
  
    God is eternal and unchanging, and I am just His hand-maiden; He does not die, or come and go in reincarnation.
 
  
  
    
  
  
    Drm ArQ kwm siB pUrn min icMdI ieC pujwey ]
  
  
   
 dhharam arathh kaam sabh pooran man chi(n)dhee eishh pujaaeae ||
  
  
  
    He is overflowing with Dharmic faith, wealth and success; He fulfills the desires of the mind.
 
  
  
    
  
  
    sRüiq isimRiq gun gwvih krqy isD swiDk muin jn iDAwieAw ]
  
  
   
 sraath simrith gun gaavehi karathae sidhh saadhhik mun jan dhhiaaeiaa ||
  
  
  
    The Vedas and the Simritees sing the Praises of the Creator, while the Siddhas, seekers and silent sages meditate on Him.
 
  
  
    
  
  
    nwnk srin ik®pw iniD suAwmI vfBwgI hir hir gwieAw ]4]1]11]
  
  
   
 naanak saran kirapaa nidhh suaamee vaddabhaagee har har gaaeiaa ||4||1||11||
  
  
  
    Nanak has entered the Sanctuary of his Lord and Master, the treasure of mercy; by great good fortune, he sings the Praises of the Lord, Har, Har. ||4||1||11||
 
  
  
    
  
    This translation is an updated version.