This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Raag Soohee on Pannaa 729
sUhI mhlw 1 ]
soohee mehalaa 1 ||
Soohee, First Mehla:
ijn kau BWfY Bwau iqnw svwrsI ]
jin ko bhaa(n)ddai bhaao thinaa savaarasee ||
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
sUKI krY pswau dUK ivswrsI ]
sookhee karai pasaao dhookh visaarasee ||
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
shsw mUly nwih srpr qwrsI ]1]
sehasaa moolae naahi sarapar thaarasee ||1||
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
iqn@w imilAw guru Awie ijn kau lIiKAw ]
thinhaa miliaa gur aae jin ko leekhiaa ||
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
AMimRqu hir kw nwau dyvY dIiKAw ]
a(n)mrith har kaa naao dhaevai dheekhiaa ||
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
cwlih siqgur Bwie Bvih n BIiKAw ]2]
chaalehi sathigur bhaae bhavehi n bheekhiaa ||2||
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
jw kau mhlu hjUir dUjy invY iksu ]
jaa ko mehal hajoor dhoojae nivai kis ||
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
dir drvwxI nwih mUly puC iqsu ]
dhar dharavaanee naahi moolae pushh this ||
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
CutY qw kY boil swihb ndir ijsu ]3]
shhuttai thaa kai bol saahib nadhar jis ||3||
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
Gly Awxy Awip ijsu nwhI dUjw mqY koie ]
ghalae aanae aap jis naahee dhoojaa mathai koe ||
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
Fwih auswry swij jwxY sB soie ]
dtaahi ousaarae saaj jaanai sabh soe ||
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
nwau nwnk bKsIs ndrI krmu hoie ]4]3]5]
naao naanak bakhasees nadharee karam hoe ||4||3||5||
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||
This translation is an updated version.