This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Gobind Singh in Dasam Granth on Pannaa 1539
sRI vwihgurU jI kI Pqh ]
ik oa(n)kaar sree vaahiguroo jee kee fatheh ||
God is one and can be realized with the grace of the Spiritual Master.
rwmklI pwiqSwhI 10 ]
raamakalee paathishaahee 10 ||
Rag Ramkali by the Tenth Master (King) (usually sung at dawn)
ry mn AYso kir sMinAwsw ]
rae man aiso kar sa(n)niaasaa ||
O mind! practise renunciation in this way:
bn sy sdn sBY kir smJhu mn hI mwih audwsw ] 1] rhwau ]
ban sae sadhan sabhai kar samajhahu man hee maahi oudhaasaa || 1|| rehaao ||
Consider all the dwellings to be the forest. Remain detached at heart.(1)pause.
jq kI jtw jog ko m~jnu nym ky nKn bFwE ]
jath kee jattaa jog ko maajan naem kae nakhan badtaaou ||
Make continence your matted hair, union with God your ablution and your daily practice (duties) growth of your long nails.
gXwn gurU Awqm aupdyshu nwm ibBUq lgwE ]1]
gayaan guroo aatham oupadhaesahu naam bibhooth lagaaou ||1||
Consider divine knowledge your preceptor, preach yourself and apply the repetition of God's name as ashes to your body.(1)
Alp Ahwr sulwp sI inMdRw dXw iCmw qn pRIiq ]
alap ahaar sulaap see ni(n)dhraa dhayaa shhimaa than preeth ||
Eat little, sleep little and generate compassion and forbearance in your heart.
sIl sMqoK sdw inrbwihbo hY═bo iqRgux AqIiq ] 2]
seel sa(n)thokh sadhaa nirabaahibo haivabo thrigun atheeth || 2||
Profess pure conduct and patience always. Remain free from the three (goodness, passion and darkness) constituents of nature.(2)
kwm koRD hMkwr loB hT moh n mn so lXwvY ]
kaam koradhh ha(n)kaar lobh hat(h) moh n man so layaavai ||
Do not conceive of lust, wrath, haughtiness, greed, obstinacy and attachment in your mind.
qb hI Awqm qq ko drsy prm purK kh pwvY ] 3] 1]
thab hee aatham thath ko dharasae param purakh keh paavai || 3|| 1||
Thus you will behold the reality of your soul and attain the Almighty (Supreme Being)(3)(1)
rwmklI pwiqSwhI ] 10]
raamakalee paathishaahee || 10||
Ramkali By the Tenth True King
ry mn ieih ibiD jogu kmwE ]
rae man eihi bidhh jog kamaaou ||
O mind! Practise Yoga in this way.
isM|I swc Akpt kMTlw iDAwn ibBUq cVwE ] 1] rhwau ]
si(n)n(g)ee saach akapatt ka(n)t(h)alaa dhhiaan bibhooth charraaou || 1|| rehaao ||
Blow truth as your horn trumpet; wear guilelessness as your heavy necklace and apply meditation as the ashes on your body.(1)Pause.
qwqI ghu Awqm bis kr kI iB~Cw nwm ADwrM ]
thaathee gahu aatham bas kar kee bhshhiaa naam adhhaara(n) ||
Hold your mind under control as your stringed instrument and spread the beggar's bag to receive the alms of God's Name.
bwjy prm qwr qqu hir ko aupjY rwg rswrM ] 1]
baajae param thaar thath har ko oupajai raag rasaara(n) || 1||
God's realization should be the striking of melodious strings from which emanates the lovely and luscious song.(1)
auGtY qwn qrMg rMig Aiq gXwn gIq bMDwnM ]
oughattai thaan thara(n)g ra(n)g ath gayaan geeth ba(n)dhhaana(n) ||
The waves of Love should arise from the musical tune and there should be code of conduct for the songs of divine knowledge.
cik cik rhy dyv dwnv muin Cik Cik bXom ibvwnM ] 2]
chak chak rehae dhaev dhaanav mun shhak shhak bayom bivaana(n) || 2||
Having witnessed such a condition, the gods, the demons and the sages will be perplexed and heavenly beings will be filled with joy.(2)
Awqm aupdys Bysu sMjm ko jwpu su Ajpw jwpy ]
aatham oupadhaes bhaes sa(n)jam ko jaap s ajapaa jaapae ||
The sermon should be the control of your mind and the garb should be your self-restraint. Utter the spontaneously unuttered Name.
sdw rhY kMcn sI kwXw kwl n kbhUM bXwpy ] 3] 2]
sadhaa rehai ka(n)chan see kaayaa kaal n kabehoo(n) bayaapae || 3|| 2||
By such actions your body will become like gold and death will not strike you.(3)(2)