This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Raam Daas Ji in Siree Raag on Pannaa 78
isrIrwgu mhlw 4 Gru 2 CMq
sireeraag mehalaa 4 ghar 2 shha(n)tha
Siree Raag, Fourth Mehla, Second House, Chhant:
siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
muMD ieAwxI pyeIAVY ikau kir hir drsnu ipKY ]
mu(n)dhh eiaanee paeeearrai kio kar har dharasan pikhai ||
How can the ignorant soul-bride obtain the Blessed Vision of the Lord's Darshan, while she is in this world of her father's home?
hir hir ApnI ikrpw kry gurmuiK swhurVY kMm isKY ]
har har apanee kirapaa karae guramukh saahurarrai ka(n)m sikhai ||
When the Lord Himself grants His Grace, the Gurmukh learns the duties of her Husband's Celestial Home.
swhurVY kMm isKY gurmuiK hir hir sdw iDAwey ]
saahurarrai ka(n)m sikhai guramukh har har sadhaa dhhiaaeae ||
The Gurmukh learns the duties of her Husband's Celestial Home; she meditates forever on the Lord, Har, Har.
shIAw ivic iPrY suhylI hir drgh bwh lufwey ]
seheeaa vich firai suhaelee har dharageh baah luddaaeae ||
She walks happily among her companions, and in the Lord's Court, she swings her arms joyfully.
lyKw Drm rwie kI bwkI jip hir hir nwmu ikrKY ]
laekhaa dhharam raae kee baakee jap har har naam kirakhai ||
Her account is cleared by the Righteous Judge of Dharma, when she chants the Name of the Lord, Har, Har.
muMD ieAwxI pyeIAVY gurmuiK hir drsnu idKY ]1]
mu(n)dhh eiaanee paeeearrai guramukh har dharasan dhikhai ||1||
The ignorant soul-bride becomes Gurmukh, and gains the Blessed Vision of the Lord's Darshan, while she is still in her father's house. ||1||
vIAwhu hoAw myry bwbulw gurmuKy hir pwieAw ]
veeaahu hoaa maerae baabulaa guramukhae har paaeiaa ||
My marriage has been performed, O my father. As Gurmukh, I have found the Lord.
AigAwnu AMDyrw kitAw gur igAwnu pRcMfu blwieAw ]
agiaan a(n)dhhaeraa kattiaa gur giaan pracha(n)dd balaaeiaa ||
The darkness of ignorance has been dispelled. The Guru has revealed the blazing light of spiritual wisdom.
bilAw gur igAwnu AMDyrw ibnisAw hir rqnu pdwrQu lwDw ]
baliaa gur giaan a(n)dhhaeraa binasiaa har rathan padhaarathh laadhhaa ||
This spiritual wisdom given by the Guru shines forth, and the darkness has been dispelled. I have found the Priceless Jewel of the Lord.
haumY rogu gieAw duKu lwQw Awpu AwpY gurmiq KwDw ]
houmai rog gaeiaa dhukh laathhaa aap aapai guramath khaadhhaa ||
The sickness of my ego has been dispelled, and my pain is over and done. Through the Guru's Teachings, my identity has consumed my identical identity.
Akwl mUriq vru pwieAw AibnwsI nw kdy mrY n jwieAw ]
akaal moorath var paaeiaa abinaasee naa kadhae marai n jaaeiaa ||
I have obtained my Husband Lord, the Akaal Moorat, the Undying Form. He is Imperishable; He shall never die, and He shall never ever leave.
vIAwhu hoAw myry bwbolw gurmuKy hir pwieAw ]2]
veeaahu hoaa maerae baabolaa guramukhae har paaeiaa ||2||
My marriage has been performed, O my father. As Gurmukh, I have found the Lord. ||2||
hir siq sqy myry bwbulw hir jn imil jM\ suhMdI ]
har sath sathae maerae baabulaa har jan mil ja(n)n(j) suha(n)dhee ||
The Lord is the Truest of the True, O my father. Meeting with the humble servants of the Lord, the marriage procession looks beautiful.
pyvkVY hir jip suhylI ivic swhurVY KrI sohMdI ]
paevakarrai har jap suhaelee vich saahurarrai kharee soha(n)dhee ||
She who chants the Lord's Name is happy in this world of her father's home, and in the next world of her Husband Lord, she shall be very beautiful.
swhurVY ivic KrI sohMdI ijin pyvkVY nwmu smwilAw ]
saahurarrai vich kharee soha(n)dhee jin paevakarrai naam samaaliaa ||
In her Husband Lord's Celestial Home, she shall be most beautiful, if she has remembered the Naam in this world.
sBu sPilE jnmu iqnw dw gurmuiK ijnw mnu ijix pwsw FwilAw ]
sabh safaliou janam thinaa dhaa guramukh jinaa man jin paasaa dtaaliaa ||
Fruitful are the lives of those who, as Gurmukh, have conquered their minds-they have won the game of life.
hir sMq jnw imil kwrju soihAw vru pwieAw purKu AnÁdI ]
har sa(n)th janaa mil kaaraj sohiaa var paaeiaa purakh ana(n)dhee ||
Joining with the humble Saints of the Lord, my actions bring prosperity, and I have obtained the Lord of Bliss as my Husband.
hir siq siq myry bwbolw hir jn imil jM\ suohMdI ]3]
har sath sath maerae baabolaa har jan mil ja(n)n(j) suoha(n)dhee ||3||
The Lord is the Truest of the True, O my father. Joining with the humble servants of the Lord, the marriage party has been embellished. ||3||
hir pRBu myry bwbulw hir dyvhu dwnu mY dwjo ]
har prabh maerae baabulaa har dhaevahu dhaan mai dhaajo ||
O my father, give me the Name of the Lord God as my wedding gift and dowry.
hir kpVo hir soBw dyvhu ijqu svrY myrw kwjo ]
har kaparro har sobhaa dhaevahu jith savarai maeraa kaajo ||
Give me the Lord as my wedding gown, and the Lord as my glory, to accomplish my works.
hir hir BgqI kwju suhylw guir siqguir dwnu idvwieAw ]
har har bhagathee kaaj suhaelaa gur sathigur dhaan dhivaaeiaa ||
Through devotional worship to the Lord, this ceremony is made blissful and beautiful; the Guru, the True Guru, has given this gift.
KMif vrBMif hir soBw hoeI iehu dwnu n rlY rlwieAw ]
kha(n)dd varabha(n)dd har sobhaa hoee eihu dhaan n ralai ralaaeiaa ||
Across the continents, and throughout the Universe, the Lord's Glory is pervading. This gift is not diminished by being diffused among all.
hoir mnmuK dwju ij riK idKwlih su kUVu AhMkwru kcu pwjo ]
hor manamukh dhaaj j rakh dhikhaalehi s koorr aha(n)kaar kach paajo ||
Any other dowry, which the self-willed manmukhs offer for show, is only false egotism and a worthless display.
hir pRB myry bwbulw hir dyvhu dwnu mY dwjo ]4]
har prabh maerae baabulaa har dhaevahu dhaan mai dhaajo ||4||
O my father, please give me the Name of the Lord God as my wedding gift and dowry. ||4||
hir rwm rwm myry bwbolw ipr imil Dn vyl vDMdI ]
har raam raam maerae baabolaa pir mil dhhan vael vadhha(n)dhee ||
The Lord, Raam, Raam, is All-pervading, O my father. Meeting her Husband Lord, the soul-bride blossoms forth like the flourishing vine.
hir jugh jugo jug jugh jugo sd pIVI gurU clÁdI ]
har jugeh jugo jug jugeh jugo sadh peerree guroo chala(n)dhee ||
In age after age, through all the ages, forever and ever, those who belong to the Guru's Family shall prosper and increase.
juig juig pIVI clY siqgur kI ijnI gurmuiK nwmu iDAwieAw ]
jug jug peerree chalai sathigur kee jinee guramukh naam dhhiaaeiaa ||
Age after age, the Family of the True Guru shall increase. As Gurmukh, they meditate on the Naam, the Name of the Lord.
hir purKu n kb hI ibnsY jwvY inq dyvY cVY svwieAw ]
har purakh n kab hee binasai jaavai nith dhaevai charrai savaaeiaa ||
The Almighty Lord never dies or goes away. Whatever He gives, keeps on increasing.
nwnk sMq sMq hir eyko jip hir hir nwmu sohMdI ]
naanak sa(n)th sa(n)th har eaeko jap har har naam soha(n)dhee ||
O Nanak, the One Lord is the Saint of Saints. Chanting the Name of the Lord, Har, Har, the soul-bride is bountiful and beautiful.
hir rwm rwm myry bwbulw ipr imil Dn vyl vDMdI ]5]1]
har raam raam maerae baabulaa pir mil dhhan vael vadhha(n)dhee ||5||1||
The Lord, Raam, Raam, is All-pervading, O my father. Meeting her Husband Lord, the soul-bride blossoms forth like the flourishing vine. ||5||1||
This translation is an updated version.