This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Aasaa on Pannaa 396
Awsw mhlw 5 ]
aasaa mehalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehla:
siqgur swcY dIAw Byij ]
sathigur saachai dheeaa bhaej ||
The True Guru has truly given a child.
icru jIvnu aupijAw sMjoig ]
chir jeevan oupajiaa sa(n)jog ||
The long-lived one has been born to this destiny.
audrY mwih Awie kIAw invwsu ]
oudharai maahi aae keeaa nivaas ||
He came to acquire a home in the womb,
mwqw kY min bhuqu ibgwsu ]1]
maathaa kai man bahuth bigaas ||1||
and his mother's heart is so very glad. ||1||
jMimAw pUqu Bgqu goivMd kw ]
ja(n)miaa pooth bhagath govi(n)dh kaa ||
A son is born - a devotee of the Lord of the Universe.
pRgitAw sB mih iliKAw Dur kw ] rhwau ]
pragattiaa sabh mehi likhiaa dhhur kaa || rehaao ||
This pre-ordained destiny has been revealed to all. ||Pause||
dsI mwsI hukim bwlk jnmu lIAw ]
dhasee maasee hukam baalak janam leeaa ||
In the tenth month, by the Lord's Order, the baby has been born.
imitAw sogu mhw AnÁdu QIAw ]
mittiaa sog mehaa ana(n)dh thheeaa ||
Sorrow is dispelled, and great joy has ensued.
gurbwxI sKI AnÁdu gwvY ]
gurabaanee sakhee ana(n)dh gaavai ||
The companions blissfully sing the songs of the Guru's Bani.
swcy swihb kY min BwvY ]2]
saachae saahib kai man bhaavai ||2||
This is pleasing to the Lord Master. ||2||
vDI vyil bhu pIVI cwlI ]
vadhhee vael bahu peerree chaalee ||
The vine has grown, and shall last for many generations.
Drm klw hir bMiD bhwlI ]
dhharam kalaa har ba(n)dhh behaalee ||
The Power of the Dharma has been firmly established by the Lord.
mn icMidAw siqgurU idvwieAw ]
man chi(n)dhiaa sathiguroo dhivaaeiaa ||
That which my mind wishes for, the True Guru has granted.
Bey AicMq eyk ilv lwieAw ]3]
bheae achi(n)th eaek liv laaeiaa ||3||
I have become carefree, and I fix my attention on the One Lord. ||3||
ijau bwlku ipqw aUpir kry bhu mwxu ]
jio baalak pithaa oopar karae bahu maan ||
As the child places so much faith in his father,
bulwieAw bolY gur kY Bwix ]
bulaaeiaa bolai gur kai bhaan ||
I speak as it pleases the Guru to have me speak.
guJI CMnI nwhI bwq ]
gujhee shha(n)nee naahee baath ||
This is not a hidden secret;
guru nwnku quTw kInI dwiq ]4]7]101]
gur naanak thut(h)aa keenee dhaath ||4||7||101||
Guru Nanak, greatly pleased, has bestowed this gift. ||4||7||101||
This translation is an updated version.